Monday, January 12, 2015

Обновяване на българските пословици и поговорки

Внимание! Следващата статия не се препоръчва на хора, силно привързани към традициите и обичащи фолклора, както и на всеки по-крайно настроен! Целта й е осигуряване на забавление и забравяне на ежедневието поне за няколко минути, а не някаква злобна подигравка с пословиците и поговорките ни. Те са част от фолклора и историята ни, т.е. част от самите нас. Само мерзавец би си позволил наистина да не ги уважава и да ги смята за лоши.
Здравейте, днес реших да предложа на забавните си читатели нова версия на някои родни пословици и поговорки. Лично мен старата версия си ме задоволява, но винаги ще се намерят фенове на обновяването. Ето на кои съм се спрял в тяхна чест:

"Който пее, зло не мисли!" - новата версия е "Който пее по телевизията, зло не мисли!". Новата версия допълва старата, защото за съжаление вече трудно ще чуеш някой да пее на седянка или на друго място, различно от телевизията. А дори да чуеш някой, който пее навън, то твърде възможно е песента да бъде "Градил Илия килия". Нямаме информация дали певецът мисли зло някому, но и обикновено няма как да я получим преди сутринта. Песни още има и по стадионите, но предвид конфликтите между агитките на и извън спортните съоръжения също е доста спорно дали не мислят зло никому. Затова реших да направя това уточнение.

"По дрехите посрещат, по ума изпращат!" - за съжаление и това се е променило през годините. Все още посрещат по дрехите, но отдавна не е сигурно дали те изпращат според ума ти. Хората все повече робуват на първото си впечатление (често основано на външния вид) и все по-трудно променят мнението си - било то добро или лошо. Затова авторът предлага новото звучене да бъде "По дрехите посрещат, пак по тях изпращат!"

"Каквото посееш, това ще пожънеш!" - в наши дни земеделието не се радва на такава почит, както в миналото. Повечето млади вероятно дори не знаят как се сее и жъне. Тук освежаването би било "Каквото поръчаш, това ще ти доставят!" - нещо, което повечето младежи с лекота ще разберат.

"Търкулнало се гърнето, намерило си похлупака!" - в наши дни гърнетата от този вид вече не са особено популярни. Бихме предложили например по-модерно звучащото "Постнал във своя Фейсбук профил и си намерил лайковете." или "Влязъл в сайта и си намерил съмишленици."

"Времето е пари." - тук промяната ще е съвсем минимална. С оглед на настоящата реалност би било правилно да се добави нещо към нея и тя да изглежда така: "И времето е пари."

"От трън, та на глог!" - предлагаме по-новата и запазила оригиналното си значение версия, а именно "От местна финансова криза, та на Световна!"

Толкова по въпроса! Останалите пословици и поговорки могат да бъдат спокойни, защото нямат нужда промяна и ще си останат същите, както са били досега. То и промяната на тези не е сигурна, защото съм чул, че каквото се говори между шегаджии, обикновено си остава там. Затова спете спокойно, дами и господа! :)

No comments:

Post a Comment